kroniki ok

Uważasz, że polityka polega wyłącznie na uśmiechaniu się do wyborców, mamieniu ich obietnicami i ideologicznej przepychance w okresie wyborów, a następnie spokojnym pobieraniu diet przez resztę kadencji? Zajadaniu się ośmiorniczkami na koszt podatników? Lataniu na wakacje w ramach wyjazdów służbowych? Życiu pozbawionym trosk? Jeśli tak, ten komiks jest dla Ciebie.

kron5

„Kroniki dyplomatyczne” powstały dzięki połączeniu graficznego talentu Christophe’a Blaina i wspomnień Antonina Baudry’ego (tworzącego pod pseudonimem Abel Lanzac) – byłego radcy w Ministerstwie Spraw Zagranicznych i Rozwoju Międzynarodowego Francji. Scenarzysta opowiada o swoich przeżyciach sprzed lat, kiedy to jako młody i niedoświadczony doktorant trafił do monumentalnego gmachu przy Quai d’Orsai na zaproszenie ministra.

kron1

Wkroczył wówczas do nieznanej, tajemniczej krainy, ukrytej za drzwiami urzędowych gabinetów. Poznał kilka praw i mechanizmów funkcjonowania współczesnego świata. Zrozumiał, jak nieodzowne do działania są idee. A przede wszystkim odkrył, jaką moc naprawdę mają słowa. I jak istotne może być każde z nich.

kron9

„Kroniki dyplomatyczne” to emocjonująca podróż wraz z nieopierzonym Arthurem Vlaminckiem (porte-parole Lanzaca) przez kuluary władzy. Wrzucony na głęboką wodę młodzieniec wpada po szyję w krainę pokrętnych wypowiedzi, niejasnych koterii, zdecydowanych sądów i niepewnych czynów. Usiłując sprostać nowym obowiązkom, dostosować się do panujących w ministerstwie norm, wytrzymać nieustanną presję i zyskać aprobatę współpracowników początkujący pisarz przemówień obserwuje przy okazji prawdziwą twarz polityki.

kron4

Zdaje sobie sprawę – a wraz z nim czytelnik – jak kruchy pozostaje światowy porządek. Jak to, co nazywamy cywilizacją, każdego dnia znajduje się na krawędzi zagłady przez niewłaściwe decyzje niekompetentnych ludzi gdzieś po drugiej stronie globu, czasem w krajach, o których nigdy wcześniej nie słyszeliśmy ( tu zresztą autorzy prowadzą grę z czytelnikiem, obok istniejących państw wymieniając fikcyjne, jak chociażby znaną z komiksów o Tintinie Syldawię. Ten zabieg nie jest jednak czysto humorystyczny: tym dobitniej uświadomia nam, jak w zasadzie niewiele wiemy o otaczającym nas świecie, skupieni na problemach europejskiego podwórka i zamknięci mentalnie w jego granicach ).

kron6

Funkcjonowanie ministerstwa opiera się nie tylko na mowach i uściskach dłoni z innymi politykami. To nieustanna, cicha walka o przetrwanie pokoju. Dziesiątki małych incydentów, wypadków losowych, ataków terrorystycznych i klęsk żywiołowych, którym trzeba zaradzić. Tysiące spraw, które nigdy nie dostaną się do mediów, ale w tych konkretnych chwilach ich rozwiązanie staje się kluczowe. Niezbędne do utrzymania status quo świata, jaki znamy.

kron7

Bez wątpienia największą siłą albumu są nie wydarzenia, ale postacie. Zespół doradców ministra to wspaniale zarysowana galeria charakterów, zaś dzięki różnicom ich temperamentów, światopoglądu i podejścia do pracy relacje w biurach nieustannie iskrzą.

kron3

Jednak gwiazdą numer jeden jest sam Minister – Alexandre Taillard de Vorms (źródłem inspiracji był przełożony Baudry’ego, charyzmatyczny polityk Dominique de Villepin, premier Francji w latach 2005-2007). To jeden z tych bohaterów, którzy zagarniają każdą scenę, skupiają na sobie uwagę czytelnika we wszystkich kadrach. Niezwykle silna i wręcz magnetyczna osobowość Ministra dosłownie emanuje z kart komiksu, nie pozwalając czytelnikowi na utratę zainteresowania lekturą. 

kron10

W pierwszym akapicie recenzji skłamałem. Ten komiks nie jest tylko dla tych, którzy sądzą, że politycy to wyłącznie banda wałkoni niebędąca w stanie wpłynąć na wygląd współczesnego świata. Ten komiks jest dla absolutnie wszystkich. To lektura obowiązkowa. Bawi, zaskakuje, przeraża, ale przede wszystkim otwiera oczy. Jak każde arcydzieło.

kron2

Dziękujemy wydawnictwu timof i cisi wspólnicy za udostępnienie egzemplarza do recenzji.

Rafał Kołsut

Wydawnictwo: timof i cisi wspólnicy

Tytuł oryginalny: „Quai d’Orsay. Chroniques diplomatiques”

Wydawca oryginalny: Dargaud
Rok wydania oryginału: 2010

Polskie tłumaczenie: Krzysztof Umiński
Liczba stron: 216
Format: 210×280 mm
Oprawa: twarda
Druk: kolor
Wydanie: I
Cena z okładki: 126 zł

kron8